Montag, 24. November 2014

Sa invatam impreuna limba germana!

Sa invatam impreuna limba germana! 


 

Sa invatam impreuna limba germana! Lectia 1.


Limba germana este vorbita astazi de peste 130 de milioane de persoane din intreaga lume, clasindu-se astfel pe locul 10 al limbilor de pe mapamond dupa chineza, indiana, spaniola, engleza, etc. Limba germana este, in schimb, cea mai vorbita limba europeana fiind folosita in Germania, Austria, Elveția, Luxemburg și Liechtenstein,  in regiunile Alsacia și Lorena din Franța, în estul Belgiei, in sudul Danemarcei, dar si partial in Cehia, Polonia sau Ungaria. Asadar, cetatenii romani care doresc sa munceasca sau sa traiasca in  inima economica a Europei  trebuie sa invete neaparat limba germana.
            Din pacate pentru noi, latinii, limba lui Goethe este o limba grea. Dar nu numai pentru noi. Chiar si pentru englezi limba germana este dificila. Mark Twain, celebrul scriitor american, scria intr-un eseu ca este o limba groaznica (The Awful German Language) deoarecenu are o logica elementara, fiindca  cuvintele domnisoara ( das Madchen) sau femeie (das Weib) sunt neutre, adica fara sex, iar  cuvintul sfecla ( die Rube) este feminin. In concluzie, in logica americanului, in Germania, din punct de vedere lexical, este mai firesc sa faci dragoste cu o sfecla decit cu o …femeie. Dar tot el a marturisit ca i-au murit de batrinete vreo 3 profesori care au tot incercat sa-l invete limba germana si, de aici, a ajuns la concluzia ca “Eternitatea a fost inventata pentru a invata limba germana” . Fraza aceasta, rostita acum 100 de ani a calatorit pe toate meridianele globului si a ajuns si la noi romanii acum, de curind, cind am fost pusi in situatia de a ne apuca de studii la batrinete.  Da, limba germana e grea, dar daca o sa aplecam urechea la ironiile lui Mark Twain nu o vom invata niciodata.
                                                
 Se stie ca una din dificultatile principale ale studiului unei limbii straine este invatarea  unui numar suficient de cuvinte. Fiecare adult roman care se apuca sa invete limba germana ar dori sa stie cit este de mare fondul principal de cuvinte german, adica acel fond de cuvinte pe care ar trebui sa-l invate pentru a se descurca in Germania. Raspunsul lingvistilor este clar: fondul principal de cuvinte al limbii germane este de vreo 1500 de unitati si cuprinde:
- parti ale corpului omenesc: cap, ochi, gura, picior,brat etc;
- grade de rudenie: mama, tata, fiu, fiica, bunic, etc;
-saluturi si formule de politete;
- alimente: apa, lapte, paine, branza, carne, etc;
- actiuni frecvente: a manca, a merge, a face, a respira, a sta, a locui, etc.

-obiecte casnice si mijloace de transport: casa, mobilierul in casa, masina, autobuz, etc;
- pasari si animale (in special domestice): pui, gaina, caine, pisica, porc, vaca, oaie, cal, etc;
- arbori si fructe:  stejar, mar, par -pere, nuc – nuca, cais – caisa, etc;
- zilele saptamanii: luni, joi, duminica etc;
- momente ale zilei, anotimpuri, luni: dimineata, iarna, iunie etc;
- culori folosite des: alb, negru, rosu, verde,  etc;
- conjunctii, prepozitii, numerale: dar, si, peste, trei,mie etc.

In afara celor 1500 de cuvinte germane, un cetatean roman care doreste sa traiasca si sa munceasca in Germania mai trebuie sa cunoasca in jur de 500 de cuvinte particulare statutului sau de lucru sau meseriei pe care o exercita concret cum ar fi: chirie, inregistrare, asociere, asociat, societate, salar, impozit, asigurare, etc.
  In concluzie, efortul intelectual al scolarului adult trebuie orientat pe memorarea acestor 2000 de cuvinte. Daca cineva reuseste sa invete  50 de cuvinte pe zi, ii  trebuie vreo 40 de zile. Problema este ca sunt putini oameni care pot retine in timp cele 50 de cuvinte pe care le buchiseste intr-o  zi. Din cind in cind trebuie repetate si apoi  ar mai trebui gasite niste ratiuni logice de memorare. Mark Twain scria ca nu exista decit o singura metoda de a invata aceste cuvinte:  bucata cu bucata, fiecare cu articolul sau hotarit (ori nehotarit). Dar tot el ne-a povestit ca s-a  apucat sa invete limba germana de 8 ori in viata, ceea ce inseamna, logic, ca de sapte ori a renuntat la procesul de invatare. Noi ne vom apuca o singura data de invatat si vom reusi sa vorbim limba germana intr-o jumatate de an.
   Pentru a mai reduce insa din cele 2000 de cuvinte necesare, va propun sa numaram impreuna care sunt cuvintele romanesti imprumutate din limba germana. Cuvintul “snitel”  de pilda nu a existat nici in limba daca, nici in cea latina, nici in cea slava sau turca.  Si alaturi de snitel mai sunt multe cuvinte pe care le rostim cu usurinta in romaneste si le putem intelege si in limba germana. Statisticile spun ca 2,47 % din cuvintele romanesti sunt imprumutate din limba germana, ceea ce inseamna ca ar trebui sa cunoastem fara nici o problema citeva mii de cuvinte din masa vocabularului german. La aceste cuvinte care au aceeasi forma atit in limba germana cit si in limba romana se adauga acele cuvinte care au ajuns in germana din limba engleza, italiana, franceza in decursul timpului, dar mai ales in ultimii 50 de ani, odata cu inceputul procesului de globalizare tehnologica. In consecinta, un cetatean roman cu 17 ani de scoala si 45 de ani de activitate in munca, trebuie sa-si foloseasca cunostiintele apriorice acumulate de-a lungul timpului. Asadar, cititorii acestor rinduri  nu ar trebui sa aibe probleme prea mari cu invatarea acestor cuvinte poliglote. Care insa sunt acestea? Sa incercam sa le descoperim impreuna! Cum vom face? Eu voi scrie aici primele  98 de cuvinte, continuati dumneavoastra, cititorii, cu descoperirea altor citeva sute de cuvinte care au aceeasi forma atit in limba germana cit si in limba romana. Puneti-le, va rog, si articolul hotarit sau nehotarit, pentru a le stabili genul, fiindca nu dorim sa ajungem in situatia lui Mark Twain care se intreaba daca se poate face dragoste cu o “sfecla”.